« タイで売っている日本蕎麦 | トップページ | 焼付く道路で卵焼 »

2007年4月28日 (土)

味好美

英語などの音を漢字にする場合、中国人はできるだけ良い意味の漢字を使う。
マッコーミックという香辛料の会社がタイにも進出している。
この会社の名前を中国語、漢字で「味好美」と書いている。
なかなか良い名前だ。
元の英語の名前では食品会社というイメージがわかない。
漢字にすると、これは食品に関係ある会社だとすぐに分かる。
しかも美味しそうな名前だ。

2007/4/24

TREview
■トラックバックURL
http://tb.treview.jp/TV/tb.cgi/23001002/0/945/a4KPdnAJ/1215508296

素晴らしい すごい とても良い 良い

|

« タイで売っている日本蕎麦 | トップページ | 焼付く道路で卵焼 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/68615/7721126

この記事へのトラックバック一覧です: 味好美:

« タイで売っている日本蕎麦 | トップページ | 焼付く道路で卵焼 »