« ナムマプラオ ココナッツ水 | トップページ | クリスマスランプ »

2009年3月 4日 (水)

道を尋ねる

観光地その他に出かける時、日本人は観光案内所で貰った地図、
ガイドブックの地図
を持っている。通りの名前など日本語で書いて
ある地図は便利なように見えるが、タイで
は役立たない。
道に迷っても通りの名前はタイ語だけ或はタイ語と英語で書いて
あるか
ら、日本語の地図では自分のいる位置を確認できない。
タイ語と英語で書いてある地
図が便利だ。

外国人が多く訪れる場所・名所以外は、田舎に行ったならタイ語
以外は通じないと思
わなくてはいけない。タイ語と英語で書かれ
た地図を見せればなんとかなると思うと大間
違いだ。
道を聞くにもコツがある。

地図を使って道を尋ねる場合、学生など若い人に尋ねなくては
いけない。40代以上の人に尋ねてはいけない。

その理由は
彼等の多くは老眼で細かい文字が読めない。
老眼鏡を持っていない。
目を細めて「うーん」と言ってお仕舞いだ。

こんな場合もある
人に尋ねられて知らないと答えるのは恥と考えるのか、
「あっち!」と とんでもない方向を
指差される。指示された方角に
行くと逆方向だとわかる。日本人は「タイ人の嘘つき!騙
された!」
と怒る。タイ人は「あっちだ」と信じたから教えてあげたのだ。
その情報を採用するかしないかはアンタが判断しなさいという
考えのようだ。

209/2/27



TREview


|

« ナムマプラオ ココナッツ水 | トップページ | クリスマスランプ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/68615/28472451

この記事へのトラックバック一覧です: 道を尋ねる:

« ナムマプラオ ココナッツ水 | トップページ | クリスマスランプ »