和食もエスニックフード
ウチの料理はいつも辛いタイ料理だ。これをエスニックフードと言う
人がいる。エスニックフードって一体なんなの?
和食はエスニックフードか?
日本人は和食はエスニックフードではないと思っている。
それじゃエスニックというのはどういう意味なんだ?
エスニックというのは英語で民族ということだ。
和食は日本民族の料理だから立派なエスニックフードだ。
英語のウエブを見ればエスニックフードの中に和食が入っている。
ドイツ料理もフランス料理もタイ人からみたらエスニックフードになる
はずだ。
日本人はエスニックフードというと東南アジアの料理を主にさすと
思っている。イランやレバノンの料理はエスニックではないの?
カスピ海沿岸、コーカサスの料理はエスニックではないの?
タヒチなどオセアニア諸国の料理はエスニックか?
俺の記憶ではエスニックフードという言葉が使われ始めたの40年
ほど前だ。アメリカには密入国したメキシコ人が多くいる。
彼等の多くは貧しい。そんな貧しい人々の料理なんて豊なアメリカ
人は食わない。貧しいメキシコ人の料理なんてアメリカ人は馬鹿に
していた。しかし食って見ると美味い。メキシコ料理なんて言うと蔑
みの感じがした。それを嫌って上品にエスニックフードと呼ぼうと
いう運動?が起きた。メキシコ料理はアメリカ人や日本人からみる
と辛い料理だ。そこで辛い料理=エスニックフードと日本人は誤解
したのではないか?カタカナ英語を使うと格好いいと思っている人々
から、日本人から見て辛い東南アジアの料理をエスニックフードと呼
ぶようになったのではないか?
アメリカではメキシコ料理という差別用語をなくすためにエスニック
フードと呼ぶようになったのだ。
和食も立派なエスニックフードなんです。
2010/3/11
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。


コメント