« ルックチンプラ | トップページ | ムゥヨー、タイのソーセイジ »
こんな看板があった。日本語で「コアラのマーチ」と書いてある。その上にタイ語が書いてある。当然、タイ語でもコアラのマーチと書いてある物だと思う。読んでみるとタイ語では「コアラマーチ」としか書いていない。「の」が抜けている。なんだか間が抜けていると感じる。おそらくタイ人の感覚では「の」があると発音しにくいとか何か別の意味が生じて誤解を生む。
なんとなく可笑しくなり、撮影した。
2010/5/14
投稿者 サダム 時刻 12時47分 グルメ・クッキング, 携帯・デジカメ, 食, food, タイ | 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
この記事へのトラックバック一覧です: コアラのマーチ:
コメント