番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P001 | 加工肉 | ソーセイジ | sausage | ไส้กรอก | sai kroak | サイ・クローク | --- | --- |
P002 | 加工肉 | ベーコン | bacon | หมูเบค่อน | muh bair-korn | ムウ・ベコン | --- | --- |
P003 | bacon | เบคอน | bek kon | ベ・コン | <(英)bacon | --- |
P004 | 加工肉 | 中国の甘いドライソーセージ | sweet dry sausage | กุนเชียง | kun chieng | クン・チャン | --- | --- |
P005 | 加工肉 | 豚干し肉の千切り | shredded pork, dried and preserved. | หมูหยอง | mu yong | ムウ・ヨン | --- | --- |
P006 | 加工肉 | 味付け牛肉の一夜干し タイ東北部 | sun dried beef | เนื้อแดดเดียว | nua det dio | ヌア・デト・ディオ | --- | --- |
P007 | 菓子パン | アンパン | bun with sweetened bean paste | ขนมปังไส้ถั่วดำ | kanom pan sai tua dam | カノム・パン・サイ・トゥア・ダム | --- | --- |
P008 | 菓子 | えびせん、海老煎餅 | shrimp chips; crisp rice; crisp rice-cakes | ข้าวเกรียบกุ้ง | kao gree-ap kung | カオ・ギアップ・クン | --- | --- |
P009 | ข้าวเกรียบ | kao gree-ap | カオ・ギアップ | --- | --- |
P010 | 菓子 | クッキー | cookie | คุกกี้ | kuk kee | クッキー | <(英)cookie | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P011 | 菓子 | クラッカー | cacker | ขนมปังกรอบ | kanom pang grop | カノム・パン・クロープ | --- | --- |
P012 | 菓子 | ケーキ、洋菓子 | cake | เค้ก | kek | ケク | --- | --- |
P013 | 菓子 | ゼラチン、ゼリー | gelatin; jelly | วุ้น | wun | ウン | --- | --- |
P014 | 菓子 | チョコレート | chocolate | ช็อคโกแลต | chok kolet | チョコ・レッ | <(英)chocolate | --- |
P015 | 菓子 | デザート、菓子類 | dessert; sweets; candy ; confection ; sweetmeat | ของหวาน | korng wahn | コン・ワン | --- | --- |
P018 | ขนมหวาน | kha nohm waan | カノム・ワン | --- | --- |
P016 | 菓子 | ビスケット、箱入りの | biscuit in box | ขนมปังหีบ | kanom pang heep | カノム・パン・ヒープ | --- | --- |
P017 | 菓子 | もち(餅) | sticky rice cake | ก้อนข้าวเหนียว | gon kaw niaw | コン・カオ・ニョオ | --- | --- |
P019 | 蟹加工品 | 塩漬け蟹 | salted crabs | ปูเค็ม | pu khem | プー・ケム | --- | --- |
P020 | 蟹加工品 | 蟹のナンプラ漬け | pickled crabs | ปูดอง | poo dong | プー・ドーン | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P021 | 缶詰 | 魚の缶詰 | canned fish | ปลากระป๋อง | pla krapong | パー・カポン | --- | --- |
P022 | 魚加工品 | スルメを漬けて戻したもの | rehydrated squid | ปลาหมึกแช่ | pla muek chaae | パー・ムック・チェー | --- | --- |
P023 | 魚加工品 | スルメ焼 | dried roasted squid | ปลาหมึกปิ้ง | pla meuk ping | パー・ムック・ピン | --- | --- |
P024 | 魚加工品 | フカヒレ | shark fin | หูฉลาม | hu chalam | フー・チャラーム | --- | --- |
P025 | 魚加工品 | 一夜干し魚 | half-day dried fish | ปลาแดดเดิยว | pla daat dee-o | パー・ダッ・ディオ | --- | --- |
P026 | 魚加工品 | 塩漬魚 | preserved salted fish | ปลาเค็ม | pla kem | パー・ケム | --- | --- |
P027 | 魚加工品 | 魚のどぶ漬、醗酵魚 | preserved fish; fermented fish paste; pickled gouramy fish | ปลาร้า | pla-rah | パー・ラー | --- | --- |
P028 | 魚加工品 | 鹹馬鮫、 鰆(さわら)の塩漬け、タイワンサワラ | salted king mackerel | ปลาอินทรีย์ข้าวตอก | pla insi kao tok | パー・インシー・カオ・トク | --- | Scomberomorus guttatus |
P058 | 酒 | 酒類の総称、蒸留酒、アルコール、タイ焼酎 | distilled spirits; alcohol; Thai rice liquor; liquor | เหล้า | low | ラオ | --- | --- |
P029 | 酒 | アルコール・酒・アルコール飲料 | alcohol; liquor; alcoholic beverage | น้ำจัณฑ์ | nam chan | ナム・チャン | --- | --- |
P030 | น้ำเมา | nam mao | ナム・マオ | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | --- | 学名 |
P031 | 酒 | ウイスキー | whisky | วิสกี้ | wit-sa-gee | ウイサギー | --- | --- |
P032 | 酒 | ウオッカ | vodka | เหล้าวอดก้า | low vort-gah | ラオ・ボトガ | --- | --- |
P033 | 酒 | シャンパン | champaigne | เชมเปญ, เฌ็มเพน | chempen | チャムペン | <(フランス語) champagne | --- |
P034 | 酒 | ジン 《酒》 | gin | จิน | jin | ジン | --- | --- |
P035 | 酒 | タイ焼酎 | white liquor | เหล้าขาว | low kao | ラオ・カオ | --- | --- |
P036 | 酒 | トニック割ウオッカ | vodka tonic | วอดก้าโทนิก | vot-ka to-nik | ボトガ・トニク | --- | --- |
P037 | 酒 | ビール | beer | เบียร์ | bee-a | ビア | --- | --- |
P038 | 酒 | ビール:シンハービール 商品名 | singha beer | เบียร์สิงห์ | bia sing | ビア・シン | --- | --- |
P039 | 酒 | ビール:チャーンビール 商品名 | beer chang | เบียร์ช้าง | bia chang | ビア・チャン | --- | --- |
P040 | 酒 | ビール:レオビール 商品名 | leo beer | เบียร์ลีโอ | bia leo | ビア・レオ | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P041 | 酒 | メコンウィスキー | Mekong whisky | วิสกีแม่โขง | wit-sa-gee maa kohng | ウイサギー・メーコン | タイウイスキーのブランド | --- |
P042 | 酒 | ラム酒 | rum | เหล้ารัม | low ram | ラオ・ラム | --- | --- |
P043 | 酒 | ワイン | wine | เหลาไวน์ | lao wai | ラオ・ワイ | --- | --- |
P044 | เหลาองุ่น | lao akun | ラオ・アクン | --- | --- |
P045 | 酒 | ワイン(赤) | red wine | เหลาไวน์แดง | lao wai daeng | ラオ・ワイ・デン | --- | --- |
P046 | ไวน์แดง | wai daang | ワイ・デン | --- | --- |
P047 | 酒 | ワイン(白) | white wine | เหลาไวน์ขาว | lao wai khaao | ラオ・ワイ・カオ | --- | --- |
P048 | ไวน์ขาว | wai khao | ワイ・カオ | --- | --- |
P049 | 酒 | 甘酒 タイ風 | malt | ข้าวหมัก | kao mak | カオ・マック | --- | --- |
P050 | 酒 | 酒、清酒 | rice wine | น้ำขาว | nam kao | ナム・カオ | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P051 | 酒 | 蒸留酒類 | spirits | สุรา | su-rah | スラー | --- | --- |
P052 | 酒 | 食後酒 | aperitifs | เหล้าให้เจริญอาหาร | low hai jay-rin aa-haan | ラオ・ハイ・ジャリン・アーハン | --- | --- |
P053 | 酒 | 食前酒 | appetizers | อาหารเรียกน้ำย่อย | ah-hahn ree-aknam yoy | アーハン・リアクナム・ヨイ | --- | --- |
P054 | 酒 | 密造酒 | jungle liquor | เหล้าเถี่อน | low teu-an | ラオ・ツアン | --- | --- |
P055 | 酒 | 薬酒 | herbal liquor | เหล้ายาดอง | low yah dorng | ラオ・ヤー・ドング | --- | --- |
P056 | 酒 | 椰子酒 | palm wine ; toddy ; fermented palm juice | น้ำตาลเมา | nám dtaan mao | ナム・タン・マオ | --- | --- |
P057 | กะแช่ | ga-chae | ガーチェ | --- | --- |
P061 | 卵加工品 | 塩漬け卵 | salted egg | ไข่เค็ม | kai kem | カイ・ケム | --- | --- |
P059 | 卵加工品 | ピータン、皮蛋 | preserved egg; century egg | ไข่เยี่ยวม้า | kai yeyomah | カイ・イヤオ・マー | --- | --- |
P060 | ไข่สำเภา | kai sam pao | カイ・サム・パオ | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P062 | 漬物 | キムチ | kimchi; kimchee | กิมจิ | gim ji | キム・チ | --- | --- |
P063 | 漬物 | たくあん | pickled radish | หัวไช้โป | hua chai po | フア・チャイ・ポ | --- | --- |
P064 | 漬物 | たくあん タイの | pickled radish | ไช้โป | chai po | チャイポー | --- | --- |
P065 | 漬物 | にんにくの甘酢漬 | pickled garlic | กระเทียมดอง | grathiam dong | ガティアム・ドング | --- | --- |
P066 | 漬物 | ニンニク胡椒の油漬 | garlic and pepper in oil | กระเทียมพริกไทย | gra-tiam prik tai | ガティアム・プリック・タイ | --- | --- |
P067 | 漬物 | マンゴーの漬物 | pickled mango | มะม่วงดอง | ma muang dong | マムアン・ドング | --- | --- |
P068 | 漬物 | 紅生姜 | pickled red ginger | ขิงดองแดง | king dong deng | キン・ドン・デン | --- | --- |
P069 | 漬物 | 生姜の漬物 | pickled ginger | ขิงดอง | khing dong | キン・ドン | --- | --- |
P070 | 漬物 | 竹の子漬物 | pickled bamboo shoots | หน่อไม้เปรี้ยว | nor mai pree-o | ノーマイ・ピオー | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P071 | 漬物 | 梅干し | preserved plum | บ๊วยดอง | bwai tong | ブワイ・トン | --- | --- |
P072 | 漬物 | 白菜酢漬 | pickled cabbage | ผักกาดดอง | phak kat dong | パッ・カート・ドン | --- | --- |
P073 | 漬物 | 野菜の漬物乾燥品 | dry pickled vegetable | ตังฉ่าย | tang chay | タン・チャーイ | --- | --- |
P074 | 豆腐 | 絹ごし豆腐 | soft or silken tofu, soft bean curd | เต้าหู้ขาวชนิดอ่อน | tao hu khao chanit on | タオフウ・カオ・チャニトン | --- | --- |
P075 | เต้าหู้อ่อน | tao huu oon | タオ・フ・オーン | --- | --- |
P076 | 豆腐 | 中国黄色豆腐 | yellow to fu | เต้าหู้เหลือง | tao hu lueang | タウフー・ルアング | --- | --- |
P077 | 豆腐 | 豆腐 | soy bean curd, tofu | เต้าหู้ | tao hu (tao huu, thao hoo, dao hoo) | タウフー | --- | --- |
P078 | 豆腐 | 油揚げ | fried bean curd | เต้าหู้ทอด | tao huu tot | タオ・フ・トーッ | --- | --- |
P079 | 豆 | 潰したピーナッツ | ground peanuts | ถั่วลิสงป่น | tua li-sang pon | トア・リソン・ポン | --- | --- |
P080 | 豆 | 豆乳 | soy milk | น้ำเต้าหู้ | nam tao hu | ナム・タウフ | --- | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 | 学名 |
P081 | 豆 | 納豆 | fermented soy bean | ถั่วหมัก | tua mak | トア・マック | --- | --- |
P082 | 乳製品 | 乳製品 | dairy, dairy products | อาหารจำพวกนม | ah-hahn jam-poo-ak nom | アーハン・ジャムプーアック・ノム | --- | --- |
P083 | --- | タピオカ粒 | tapioca granule | สาคูเม็ดเล็ก | sakuh met lek | サークウ・メット・レック | --- | --- |
P084 | --- | 野菜スナック | crispy vegetable | ผักกรอบ | pak krop | パッ・クロップ | --- | --- |
P085 | --- | 冷凍食品 | frozen goods | อาหารแข่แข็ง | ah-hahn kaeng | アーハン・ケン | --- | --- |