番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 |
PL001 | 揚物 | フライドチキン、鶏の唐揚 | fried chicken | ไก่ทอด | gai tort | ガイ・トート | --- |
PL002 | 揚物 | 鶏唐揚 (衣つき) | battered deep fried chicken | เนื้อไก่ชุปแป้งทอด | nua gai chup pen tot | ヌア・ガイ・チュプ・トッ | --- |
PL003 | 揚物 | 鶏肉のタコヤシの葉包み揚げ | chicken wrapped in pandanus leaf | ไก่ห่อใบเตย | gai ho bai toei | ガイ・ホーバイ・ツイ | --- |
PL004 | 揚物 | 鶏皮の唐揚げ | deep-fried chicken skin | หนังไก่ทอด | nang gai tot | ナン・ガイ・トート | --- |
PL005 | 揚物 | 手羽先の詰め物の揚げ物 | stuffed chicken wing | ปีกไก่ยัดไส้ | pik gai yat sai | ピッ・ガイ・ヤッ・サーイ | --- |
PL006 | 揚物 | 手羽先の唐揚げ | deep fried chicken wing | ปีกไก่ทอด | pik gai tot | ピッ・ガイ・トーッ | --- |
PL007 | 揚物 | 春雨と豚ひき肉入り鶏手羽のフライ | deep fried stuffed chicken wing | ปีกไก่สดไส้ทอด | pik gai sot sai tot | ピッ・ガイ・ソット・サイ・トーッ | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 |
PL008 | 炒め物 | 鶏生姜焼、鶏の生姜炒め | stir-fried chicken with ginger, chicken stir-fried with ginger, chicken fried with ginger | ไก่ผัดขิง | gai pat king | ガイ・パッ・キン | --- |
PL009 | ผัดขิงไก่ | pat kin gai | パッ・キン・ガイ | --- |
PL012 | ผัดพริกขิงไก่ | pat prik king gai | パッ・プリック・キン・ガイ | --- |
PL010 | 炒め物 | 鶏肉のカシューナッツ炒め | chicken fried with cashew nut | ไก่ผัดเมล็ดมะม่วงหิมพานต์ | gai pad med mamuang himaphan | ガイ・パッ・メット・マムアン・ヒマパーン | --- |
PL011 | 炒め物 | 鶏肉のレモングラス風味炒め | stir-fried chicken with lemon grass | ไก่ตะไคร้ | gai ta-krai | ガイ・タクライ | --- |
PL013 | 炒め物 | 鶏炒め物 | chicken stir-fried with green curry paste | ไก่ผัดเขียวหวาน | gai phat khiao wan | ガイ・パッ・キァオワン | --- |
PL014 | 煮物 | 鵞鳥(ガチョウ)の煮物、五香滷鵝 | boiled goose in Chinese herbs | ห่านพะโล้ | haan polo | ハーン・パロー | --- |
PL016 | 煮物 | 鴨の紅腐乳煮込み | stewed duck in red sauce | เป็ดน้ำแดง | pet nam deng | ペッ・ナム・デン | --- |
PL020 | 煮物 | 鶏肉のココナツミルク煮 | chicken soup with coconut milk and galangal | ต้มข่าไก่ | tom kah gai | トム・カーガイ | --- |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 |
PL017 | 蒸し物 | 蒸し鴨スープ | steamed duck soup | เป็ดตุ่น | pet tun | ペッ・トゥン | --- |
PL021 | 蒸し物 | タイ南部のべトン風蒸し鶏 | steamed chicken Betong style | ไก่เบตง | gai bair-tong | ガイ・ベトン | --- |
PL022 | 蒸し物 | 鶏肉の蒸し煮ケチャップ味 | braised chicken in red sauce | ไก่อบน้ำแดง | gai op nam daeng | ガイ・オップナム・デェーン | --- |
PL023 | 蒸し物 | 酔っぱらい蒸し鶏 | drunkard's chicken | ไก่ขี้เมา | gai kee mao | ガイ・キー・マオ | --- |
PL015 | 焼き物 | 鴨のパリパり炙り焼 | crispy roast duck | เป็ดอบกรอบ | pet op grop | ペッ・オプ・グロープ | --- |
PL018 | 焼き物 | 北京ダック | Peking duck | เป็ดปักกิ่ง | pet peking | ペッ・ペキン | --- |
PL019 | 焼き物 | 炙り鴨 | roasted duck | เป็ดย่าง | pet yahng | ペッ・ヤング | --- |
PL024 | 焼き物 | イサーン風焼き鳥、鶏の炙り焼 | Esan-style grilled chicken , barbequed chicken Esan style, grilled chicken | ไก่ย่างอีสาน | gai yang esan | ガイ・ヤーン・イサーン | --- |
PL025 | ไก่ย่าง | gai yahng | ガイ・ヤン | --- |
PL027 | ไกปิ้ง | gai ping | ガイ・ピン | --- |
PL026 | 焼き物 | サテ 鳥串焼き | grilled meat skewers chicken | ไก่สะเต๊ะ | gai sate | ガイ・サテ | --- |
PL028 | 焼き物 | 焼鳥、鶏の炙り焼 | grilled chicken | ไก่อบ | gai op | ガイ・オップ | --- |
PL029 | ラープ | 鴨のラープ ウボンラーチャタニ名物 | duck lahp | ลาบเป็ด | lahp pet | ラープ・ペット | --- |
PL030 | ラープ | 鴨肉の赤いラープ(鴨の血を使う) | red duck lahp | ลาบเป็ดแดง | lahp pet daang | ラープ・ペット・デン | ソースに鴨の血を使う赤い鴨のラープ |
番号 | 分類 | 日本語 | 英語 | タイ語 | タイ語発音 | カタカナ読み | 解説 |
PL031 | ラープ | 鴨肉の白いラープ(鴨の血を使わない) | white duck lahp | ลาบเป็ดขาว | lahp pet kow | ラープ・ペット・カオ | --- |
PL032 | ラープ | 鶏肉のラープ | chicken lahp | ลาบไก่ | lahp gai | ラープ・ガイ | --- |
PL033 | ラープ | 鶏肉の甘酸辛三味サラダ | sweet, sour and spicy three flavored chicken salad | ไก่สามอย่าง | gai sahm yahng | ガイ・サム・ヤン | --- |